Бюллетень Викторина Глава Диплом Доклад |
Программа синтез «неиссякаемый родник» |
 Скачать 0.6 Mb. |
1 2 3 4 ПРОГРАММА – СИНТЕЗ «НЕИССЯКАЕМЫЙ РОДНИК» Ознакомление дошкольников с культурными общечеловеческими ценностями, обычаями, обрядовыми праздниками народов России и Европы
в условиях детского сада. Ч.3
"Давайте детям больше и больше созерцания общего, человеческого, мирового; но преимущественно старайтесь знакомить их с этим через родные и национальные явления"
В.Г.Белинский. ОБЪЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
Народная культура относится, прежде всего, к общечеловеческим ценностям, отражаемым в искусстве. Она является поистине феноменом педагогического процесса, поскольку, отражает весь окружающий нас мир (природу, социальные отношения, внутренний мир человека) и выражает своеобразие национального менталитета.
Народная культура и основанная на ней народная педагогика – неисчерпаемый кладезь мудрости, нравственных начал, духовности, необъятного запаса любви, добродетели и бережного отношения ко всему, что окружает человека: к природе, её богатству, к людям, к языку.
Жить достойно, пользуясь заслуженным уважением окружающих, хочет каждый человек и каждый народ. Это возможно лишь тогда, когда сам уважаешь себя и своих соседей, знаешь свою культуру, понимаешь своё место в мире природы и в мире людей.
Как разрешить проблему национального и общечеловеческого?
Ребёнок или взрослый должен идентифицировать себя одновременно трояким образом: как член того или иного этноса, носитель национальной культуры, например, русский; как гражданин многонациональной страны - Российской Федерации; и как просто человек, гражданин мира.
Только при этом условии может быть обеспечена полная интеграция личности в национальную и мировую культуру.
Русские с интересом осваивают европейскую и мировую культуру, но и богатейшая российская культура, одна из наиболее своеобразных и богатых культур Евразии, не должна оставаться тайной за семью печатями для всех национальностей, проживающих в мире.
На протяжении истории взаимодействие национальных культур России и Европы то усиливалось, то уменьшалось, но это не мешало развитию самобытных культур народов, живущих на необъятных просторах континентов. Благодаря их диалогу культура народов России стала одним из ярких компонентов мировой культуры.
Н.К. Рерих писал: «Вековые опыты многих народов могут быть широко и полезно применены». Как донести до детей этот опыт? Как сделать ближе им народную культуру, возродить десятками лет сознательно забываемое?
Ответить на эти вопросы сегодня – значит восстановить связь времён, вернуть утерянные ценности, традиции. Традиции – это сохранение, развитие и передача народной культуры, умений, мастерства новым поколениям. Я всегда пыталась найти общие культурные традиции не только среди восточных славян, но и их взаимное проникновение, ассимиляцию в мировую культуру мусульманских и западно-европейских народов.
Народная культура не перестаёт нас удивлять и восхищать своим глубоким содержанием, к ней стали обращать взоры историки, педагоги, искусствоведы.
В исследованиях известных педагогов и психологов (Л.Выготского, А. Запорожца, Н. Ветлугиной) доказано, что дети дошкольного возраста способны глубоко понимать и эмоционально отзываться на произведения народной культуры и искусства.
Разные виды народного творчества: устно-поэтическое, игровое, музыкально-песенное, хореографическое, изобразительно-прикладное должны быть осмыслены как органические составные части единого целого – народной исторической памяти, народного самосознания.
Веками собирались и копились народные традиции, обряды, фольклор, игры и забавы. Они помогали коротать ненастные и длинные осенние или зимние вечера, украшали отдых, празднества, служили родником, из которого черпали народную мудрость и нравственность.
Наши «неграмотные» предки проявили талант творца, сочиняя загадки, приметы, пословицы, песни. Обогащая детскую речь подлинными народными высказываниями, мы даём детям возможность припасть к источнику народной мудрости – фольклору - богатейшему источнику и побудителю высоких чувств: нравственных, духовных, интеллектуальных и эстетических.
Фольклор ставит перед ребёнком вечно волнующие человека вопросы: что такое ДОБРО и ЗЛО, КРАСОТА и ЖИЗНЬ, СПРАВЕДЛИВОСТЬ и СОСТРАДАНИЕ; он раздвигает рамки обычной жизни, ведь именно посредством его дети впервые встречаются с такими сложными явлениями, как жизнь и смерть, любовь и ненависть, гнев и прощение, измена и коварство. Форма же изображения этих явлений сказочная, игровая, занимательная доступная пониманию ребёнка.
Задача педагога, ведущего дитя по жизненному пути, не дать угаснуть огоньку интереса, любознательности, способствовать пробуждению «духа»; укреплять в ребёнке чувства гражданственности, видения своего места в развитии родной и мировой культуры.
Цель программы:
Формирование общечеловеческих ценностей у детей дошкольного возраста на основе приобщения к культурному наследию народов России и Европы в условиях двуязычного детского сада.
2. Задачи программы:
усваивать язык своего народа, нравы, обычаи через фольклор, календарные, обрядовые и семейно- бытовые праздники;
приобщать детей к лучшим национальным традициям стран изучаемого языка;
формировать навыки речевой и коммуникативной культуры;
воспитать человека-патриота, носителя традиций и чаяний своего народа;
развивать способности детей к изучению иностранных языков;
обогащать сведения детей об истории, народном творчестве и культуре народов России, Европы, Америки и т.п.;
знакомить с фольклором, песенным, изобразительным и прикладным
искусством народов мира;
учить нравственным нормам поведения, основанным на национальных традициях уважительного отношения к людям старшего поколения как носителям мудрости, традиций и народных идеалов;
формировать образ матери-источника жизни, хранительницы очага,
воспитывать доброе, уважительное отношение к ребёнку;
вовлекать в возрождение языковой и народной культуры родителей, строить с ними партнёрские отношения;
развивать концепцию «Европейского детского сада» в условиях региона, привлекая учителей, социум.
Программа является пропедевтической, предназначена для детей дошкольного возраста от 3 до 7 лет.
Сквозная сюжетика предполагает преемственность обучения в условиях многоязячия детей начального и среднего школьного возраста в школе, лицеях.
3. Принципы построения программы:
общекультурная (мировоззренческая, духовно-нравственная) направленность. Этот принцип подразумевает формирование у детей общей культуры через интеграцию личности в национальную и мировую культуру;
интегрированный подход (тесная связь с музыкой, театром, изодеятельностью, игрой, трудом, литературой, ознакомлением с окружающим);
программно-действенный подход, т.е. связь с окружающим миром;
игровой принцип, данный принцип соответствует возрастным психологическим особенностям детей, моделирует ситуации общения, позволяет чувствовать себя раскованно: говорить, смеяться, двигаться;
принцип вариативности содержания предусматривает широкие возможности для творческого подхода, включение в материал новых модулей, например, «Языковой», «Двигательно-ритмический». Количество тем, времени, использованного на изучение раздела, может меняться в зависимости от возраста детей, условий, развивающей среды, желаний.
Специфика курса в учебно-воспитательном процессе состоит в том, чтобы, опираясь на конкретный этнокультурный материал, создавать основу для развития многоязычия у детей, овладения ими коммуникационным языком, понимания народных мировоззрения и психологии, а не в том, чтобы подменять собой занятия языком, пением, хореографией, изобразительно-прикладным искусством и т.д.
Место программы – в Базисном учебном плане двуязычного детского сада и интеграцией в художественную литературу, развитие речи, музыку, изодеятельность, труд, игру, ознакомление с окружающим, а также в свободной деятельности детей и в семье.
Основные модули программы:
Обычаи, обряды, праздники в России
| Обычаи, обряды, праздники в Европе
| Модуль 1.Устное народное творчество
| Сказки
| Сказки народов мира
| Потешки. Заклички. Сговорки
| Заклички, сговорки народов мира
| Загадки Пословицы. Поговорки
| Загадки, пословицы, поговорки народов мира
| Театр Петрушки. Вертеп. Кукольные театры
| Народные представления
| Народные игры
| Игры народов мира
| Модуль 2. Народная песня
| Колыбельная песня
| Колыбельные песни
| Частушки Лирическая песня
| Лирическая песня народов мира
| Музыкальные инструменты
| Музыкальные инструменты
| Хороводы. Игровые песни
| Игровые обрядовые песни народов мира
| Колядки Детские песни
| Колядки Детские песни
| Модуль 3. Народно – прикладное искусство
| Игрушки -русская матрешка
| Игрушки народов мира
| Утварь русской избы, росписи
| Предметы быта и росписи народов мира
| Терема и избы
| Жилища народов мира
| Русский костюм
| Национальные костюмы
| Ковроделие, плетение, вязание, вышивание
| Ковроделие, плетение, вязание, вышивание
| Модуль 4. Народные обрядовые праздники
| Осенины. Праздник Покрова
| Праздники урожая
| День Наума Грамотника
| День Св. Мартина – покровителя детей
| Новый год
| Новый год народов мира
| Рождество Христово в России
| Рождество Христово в Европе у католиков
| Святки. Ряжение.
| Хеллоуин - Hallows Evening (31 октября)
| Масленица – встреча весны
| Масленица в Европе.
| Женский день 8 марта
| День Матери - Mother"s Day 26 марта
| День смеха - первое апреля
| День Дурака -April Fool"s Day 1 апреля
| День святого Георгия. День пастушков Георгий Победоносец в России (герб России, монеты)
| St. George"s Day» (6 мая/23 апреля)
День святого Патрика - 17 марта
День Св. Эндрю - St. Andrew"s Day 30 ноября
День Гая Фокса- Guy Fawkes" Day 5 ноября
| Пасха
| Пасха – Easter (апрель- май)
| Троица. Праздник русской берёзки
| День весны - May Day. Праздник ландышей
| Иван Купала
| Вальпургиева ночь. Праздники воды
| Модуль 5. Народные обычаи, обряды
| Моя родословная. Род.
| Имянаречение. Родовые кланы
| Женские посиделки
| Девичники
| Укладывание в колыбель. Перерезание пут
| Рождение ребёнка. Первый шаг
| Модуль 6. Народная кухня
| Посидим у самовара
| Чаепитие народов мира
| Русская кухня
| Кухня народов мира
| 5. Содержание программы: Модуль 1.Устное народное творчество.
Понятие о детской культуре как части культуры общенародной. Специфика бытования народной культуры: анонимность и коллективность, традиционность, устойчивость и вариативность, импровизационность. Пережитки древних представлений в произведениях детского фольклора.
Тема 1: «Русские народные сказки». «Сказки народов мира»
Сказки - «умное чудо, сотворённое художественным гением народа».
(В.П.Аникин). Жанровое разнообразие сказок: волшебные, бытовые, сатирические, о природе, животных. Докучные сказки. Сказки-анекдоты. Юмор, добро и зло. Любимые герои - идеал человека. Учить детей слушать, понимать, любить, рассказывать народные сказки. Сказки - утверждение нравственного закона жизни, этических и эстетических идеалов. Специфический стиль: напевность, повторы. Красочность языка сказок: певучесть, поэтичность, множество метафор и сравнений, пословиц и поговорок. Схожесть сказок разных народов.
Немецкие народные сказки, собранные и обработанные братьями Гримм – Якобом и Вильгельмом, которые говорили: «Настало время спасать древние предания и сказки, чтобы они не исчезли навсегда в беспокойных днях наших, как искра в колодце или роса под горячим солнцем». Записанные со слов людей сказки известны как «Сказки братьев Гримм» с 1812 года, всего их более 200.
Английский фольклор («Сказки матушки Гусыни»).
Тема 2: «Потешки, заклички, приговорки». Шванки (нем.)
Жанровое разнообразие: о материнской ласке, частях тела, явлениях природы, о животных, культурно-гигиенических навыках. Учить эмоционально и к месту произносить, использовать в повседневной жизни. Прибаутки - «ходячие шутки» (Даль). Воспитывать нравственные качества. Заклички дождя, солнца у народов.
У русских малые дети просят: «Дождик, дождик, лей, на меня и на людей! Дождик, дождик, пуще, пусть пшеница гуще! Дождик, дождик, поливай, будет хлеба каравай». «Солнце, солнце, выблесни в оконце! Солнышко, покажись! Красное снарядись!»
«Считалки, сговорки». Жанровое разнообразие: рифмованные, корректирующие труднопроизносимые звуки. Использование в игровой деятельности детей для выбора водящего и делении на команды.
Тема 3: «Загадки». «Пословицы, поговорки».
Жанровое разнообразие загадок: о человеке, о природе, о животных, одежде, обуви, о промыслах и т.п. Загадка как форма словесного народного творчества: образная, поэтичная, красочно- аллегоричная. Учить отгадывать, загадывать, сочинять загадки- рифмы и загадки-описания; развивать смекалку, поэтический взгляд, способность к образно- логическому мышлению.
Форма работы – вечер загадок и отгадок народов мира, конкурсы сочинительства совместно с родителями.
Пословицы - мера истины, правды, нравственных правил и норм в вековой памяти народа. Жанровое разнообразие: быт, правила поведения, труд, явления природы, моральные нормы. Толкование глубокого смысла пословиц. Использование в свободной детской деятельности. Обогащать речь, словарный запас детей меткими образными высказываниями, с эмоциональной окраской, развивать воображение. Смысловое сходство русских и европейских пословиц.
Форма работы с детьми - викторины, конкурсы на лучших знатоков пословиц с привлечением родителей.
Тема 4: Народные представления. «Театр Петрушки». «Вертеп».
Цель: показать жанровое разнообразие представлений, правила поведения, нравственные и этические нормы. Обогащение словарного запаса и образности языка. Народный юмор. Дать представление о создании сценического образа. Учить передавать движениями характерные черты персонажей, учить импровизировать, фантазировать и разыгрывать небольшие театральные сценки.
Форма проведения - театральные постановки, изготовление атрибутов, костюмов.
Виды кукольных театров: театр Петрушки, теневой, мистерия
Вертеп –это специальный кукольный театр-«ящик», где показывают спектакль на один сюжет: Рождество Иисуса и связанные с ним события (изгнания из рая, поклонение волхвов, пастухов, злодеяния царя Ирода).
В Германии в Богоявление (Эпифания) - традиционный христианский праздник, отмечаемый 6 января, вечером, мальчики, одетые в белые балахоны с коронами на голове и длинным шестом, увенчанным звездой, ходят с песнями от дома к дому и благословляют их хозяев. Это называется «процессия трех королей». Лицо одного из них может быть вымазано сажей - он изображает волхва Мельхиора.
В феврале в католических регионах Германии проходит карнавал, «Fastnacht» или «Fasching». Подготовка к карнавалу начинается загодя, еще в ноябре. 11.11 в 11 часов 11 минут по всей стране проходят первые репетиции.
Испания – коррида, весенние карнавалы.
Эдинбургский фестиваль шотландского фольклора 9-12 апреля, посвящён народной музыке. Собираются шотландские кланы в килтах и с волынками.
Тема 5: «Народные игры».
Показать богатое и разнообразное содержание игр: игры-состязания в ловкости, в умении скакать на коне, меткости попадания в цель; игры-ловишки, развивающие навыки бега, прыжков; игры- прятки, игры- загадки, игры-забавы, пальчиковые игры, игры-соревнования, и т.п. Педагогическая ценность народных игр в воспитании ума, воли, характера, быстроты реакции, духовности и интереса к национальным играм. Форма проведения – освоение народных игр, изготовление оборудования к ним, развлечения.
Англия – пальчиковые игры для обучения языку: «A CLOK», «A FISH», «MY FAMILY», «LITTLE DOG», «BIRDS» и т.п.
Шотландии на фестивалях проходят соревнования в метании бревна, в беге в гору.
В Швейцарии есть традиция соревнований в катании головок сыра с горы и в беге за этим сыром. Модуль 2. «Народная песня».
Народная песня один из видов фольклора, выражающая чувства, неповторимые движения души. Учить детей чувствовать красоту народных песен, богатство мелодии, разнообразие ритма, поэтическое богатство и выразительность языка. Развитие воображения, обогащения словарного запаса, познания окружающего мира и воспитания любви к Родине. Рассказ о любви народа к песням. «Песня – душа русского народа». (пословица).
Тема 1: «Колыбельная песня».
Учить детей петь колыбельные песни задушевно, ласково, с теплотой. Обратить внимание на протяжность, напевность и варьирование как мелодии, так и текста. Употребление в ролевых играх с куклой; пение без музыкального сопровождения, с голоса. Воспитывать любовь к матери. Колыбельные песни есть у всех европейских народов.
Тема 2: «Частушки. Лирическая песня».
Расширить представление о разных жанрах песни: свадебной, солдатской, обрядовой, бытовой и т.п. Через песню усваивать поэтическую народную речь, его нравы, обычаи, черты характера. Знакомство с особенностями содержания песен.
Для песенного творчества немцев характерен синтез немецкого текста с мелодией русской или украинской песни.
Легенды, баллады ирландцев, венгров, канадцев.
Воспитывать положительные эмоции при исполнении и слушании песен.
Познакомить с жанровым разнообразием русских частушек, шуточно-плясовых, обычно четырёх строчных рифмованных песенок. Обогащать словарь детей, испытывать эмоциональное удовлетворение от исполнения и сочинения частушек. Воспитывать уважение друг к другу в песенных состязаниях, культуру общения со взрослыми и сверстниками, расширять кругозор, ассоциативное мышление, формировать интерес к устному народному творчеству, чувствовать и ценить юмор, колоритность исполнения.
|
1 2 3 4 |
|