Главная страница
Бюллетень
Викторина
Глава
Диплом
Доклад

Молодёжный жаргонизм


Скачать 17.25 Kb.
НазваниеМолодёжный жаргонизм
Дата01.03.2016
Размер17.25 Kb.
ТипДокументы

Молодёжный жаргонизм

Жаргон – это разновидность речи какой-либо группы людей, объединенных единой профессией, занятием.

Молодёжный жаргон – особая форма языка. С определённого возраста многие из нас окунаются в его стихию, но со временем как бы «выныривают» на поверхность литературного разговорного языка. Молодёжный жаргон основан на игре со словом, на особом отношении к жизни, отвергающим всё, что правильно, скучно, стабильно.

В лексике молодёжного жаргона соседствует две крайние черты. С одной стороны, конкретность, чёткость определений: хвост – несданный стих, рассказ, сочинение, экзамен или зачёт, тормоз – медленно, туго соображающий человек. С другой стороны, размытость значений. Порой жаргонные слова и выражения невозможно точно перевести на литературный язык: клёвый – трудно определимая положительная характеристика лица или предмета, заимствовано из офенского языка (языка бродячих торговцев (XIX век.); крутой – положительная характеристика лица; чувак и чувиха – обозначения сверстников, заимствовано из цыганского языка; достать – что-то вроде вывести из терпения каким-то тупым, занудно повторяющимся действием; наезжать – совершать какое – либо действие агрессивного характера.

Последнее десятилетие молодёжный жаргон активно пополняет компьютерная лексика. Здесь есть и метафорические переосмысленные русские слова: чайник, зависать, взломать, многочисленные англоязычные заимствования (в чистом виде или переиначенные): юзер, хакер, винт, винды (вместе Windows).

Яркая особенность молодёжного жаргона – его быстрая обновляемость. Во времена молодости дедушек и бабушек деньги могли называться тугрик, рупии, во времена родителей – монеты, мани, у теперешней молодёжи (у нас) бабки, баксы.

Другая черта молодёжного жаргона – ограниченность тематики. Выделяется около десятка семантических классов наименований, внутри которых много синонимов. Это названия лиц (чувак, лоб, мелкие, кони), частей тела (фонари, рубильник, клешни), одежды и обуви (шузы, свингера, прикид), положительные оценки (круто, клева, улёт, отпад, аут), названия некоторых действий и состояний (вырубиться, приколоться, тащиться) и др.

Часто жаргонную речь считают признаком низкой культуры. Но для подростков и чуть старше жаргонная речь становится любимой игрой, и та же многогранность такой речи позволяет создавать сложное взаимодействие и взаимоотношение внутри групп молодых людей.
Ученик 6 а класса

Кварцхава Давид.

МБОУ СОШ №12,

Города Новый Уренгой