Главная страница

Дипломного Образования «Распалась связь времён»



Скачать 214.59 Kb.
НазваниеДипломного Образования «Распалась связь времён»
Дата29.04.2016
Размер214.59 Kb.
ТипДиплом

Кафедра Истории Педагогики

Санкт-Петербургская Академия Постдипломного Образования

«Распалась связь времён»

Комедия эпохи
Мастерская построения знаний и ценностных ориентаций

(По комедии А. П. Чехова «Вишнёвый сад». )


Учитель гимназии «ПЕТЕРШУЛЛЕ»

Бероева Ю.Э.
1. Запишите слово настроение и определите свое настроение несколькими прилагательными.

Какой музыкальный инструмент, мелодия или звук совпадают сейчас с вашим настроением?

Какие ассоциации вызывают у вас следующие звуки:

  • звук лопнувшей струны,

  • глухой звук топора по дереву звучащий одиноко и грустно

  • звон падающих ключей

  • звуки вальса

  • стук бильярдных шаров

Какой род литературы (эпос лирика драма) предназначен для передачи разных оттенков настроения?
2. Запишите в тетради

Лирическая комедия« Вишнёвый сад». А. П. Чехов.

Опишите словами или нарисуйте вишнёвый сад, который возникает в вашем воображении.

Вспомните и сформулируйте основные особенности драмы как рода литературы, скорректируйте свой ответ, пользуясь определением драмы
Драма ( от греч. - действие ) событие (или система событий ) предстаёт в качестве разворачивающегося в настоящем времени действия, показанного через конфликты и в форме диалога
3. Задание по группам

  • ), изобразите пространство пьесы. Проанализировав список действующих лиц, предположите суть конфликта и его участников (для не читавших пьесу

  • Сформулируйте кратко сюжет пьесы (для прочитавших )

Итак, внешний конфликт, который движет действие, - борьба вокруг вишнёвого сада.
4. Прочитав данные эпизоды из пьесы, заполните таблицу № 1

.
5. Слово учителя. На первый взгляд, в пьесе дана классическая расстановка социальных сил в русском обществе и обозначена перспектива борьбы между ними : уходящее дворянство, поднимающаяся буржуазия, новые молодые силы, идущие им на смену. Социальные мотивы встречаются и в характеристике действующих лиц : барская беспечность Раневской и Гаева, их беспомощность в практических делах, деловитость и предприимчивость Лопахина, революционная окрылённость Пети и Ани, устремлённых в светлое будущее. Однако конфликт, основанный на противоборстве социальных сил , приглушён у Чехова Торжество Лопахина быстро сменяется чувством уныния и грусти, Раневская и Гаев нисколько не сопротивляются его действиям, смиряются с ситуацией Можно предположить, что истинный источник драматизма не в борьбе за вишнёвый сад.
6. Диалог в классической драме, как и конфликт, движет действие и раскрывает характер персонажа

Запишите слово диалог и определите его значение. Вспомните диалог из вашей жизни, состоявшийся или несостоявшийся, расскажите об этом в группах. Определите причины, по которым может состояться или не состояться диалог.
7. Прочитайте диалоги из пьесы Чехова « Вишнёвый сад». Ответьте, в чём особенность чеховских диалогов, что представляет из себя каждый герой.

В отличие от классической драмы, где в основе организующего конфликта лежала борьба характеров, столкновение героя с обстоятельствами, Чехов сосредоточил внимание на внутреннем состоянии героя, создал «театр настроений», сменивший преобладавший «театр действий». Чехов осознавал необычность своих пьес. Отсутствие в драме событий требовало новых способов организации сценического действия.
8. Предположите участников последней финальной сцены и их реплики. . Запишите получившиеся диалоги. Объединитесь в новые группы в соответствии с предложенными финалами. Учащиеся, читавшие пьесу, объясняют чеховский финал. Работа между группами по обоснованию предложенных финалов . Анализ чеховского финала, прочитанного учителем( последний монолог Фирса).
9. Выделите ключевые слова в монологе Фирса. Подчеркните одно из них и сделайте его заголовком вашего текста . Напишите эссе на данную тему
10. Прочитайте предложенные статьи, составьте план ответа по теме «Особенности чеховской новой драмы»
11. Группы меняются эпизодами из пьесы и находят в текстах отмеченные особенности «новой драмы» Чехова.

12. Последнее задание предлагается учащимся на выбор:

а) Размышление на тему «Я и моё время»

б) Ответ на вопрос: «В чём особенность чеховских диалогов?»

в) Ответ на слова М. Горького: «Слушал пьесу Чехова…Нового -- ни слова. Всё – настроения, идеи…Конечно – красиво, и --разумеется __ со сцены повеет на публику зелёной тоской. А – о чём тоска – не знаю».

Последний эпизод урока – рефлексия.

Как вы поняли, что происходило на мастерской?

О чём пришлось задуматься ?

Что было трудно?

Какие моменты мастерской запомнились?
Д. З. Найдите кульминацию внутреннего сюжета в пьесе.


Приложение № 1.


1.

Гаев (отворяет другое окно). Сад весь белый. Ты не забыла, Люба? Вот эта длинная аллея идёт прямо, прямо, точно протянутый ремень, она блестит в лунные ночи. Ты помнишь, ты не забыла?

Любовь Андреевна (глядит в окно на сад). О моё детство, чистота моя! В этой детской я спала глядела отсюда на сад, счастье просыпалось вместе со мной каждое утро и тогда он был точно таким, ничто не изменилось. (Смеётся от радости). Весь, весь белый! О сад мой! После тёмной ненастной осени и холодной зимы опять ты молод, полон счастья, ангелы небесные не покинули тебя… Если бы снять с груди и с плеч моих тяжёлый камень, если бы я могла забыть всё прошлое!

Гаев. Да, и сад продадут за долги, как это ни странно…

Л.А. Посмотрите, покойная мама идёт по саду … в белом платье! (Смеётся от радости) Это она.

Гаев. Где?

Варя. Господь с вами, мамочка.

Л.А. Никого нет, мне показалось. Направо на повороте к беседке, белое деревце склонилось, похоже на женщину…

2.

Аня. Что вы со мной сделали, Петя, отчего я уже не люблю вишнёвого сада, как прежде . Я любила его так нежно, мне казалось, на земле нет лучше места, как наш сад.

Трофимов. Вся Россия наш сад. Земля велика и прекрасна, есть на ней много чудесных мест.

Пауза

Подумайте, Аня, ваш дед, прадед и все ваши предки были крепостники, владевшие живыми душами, и неужели с каждой вишни в саду, с каждого листка , с каждого ствола не глядят на вас человеческие существа, неужели вы не слышите голосов… Владеть живыми душами – ведь это переродило всех вас, живших раньше и теперь живущих, так что ваша мать, вы, дядя уже не замечаете людей, которых вы пускаете дальше передней …Мы отстали по крайней мере лет на двести, у нас нет ещё ровно ничего, нет определённого отношения к прошлому, мы только философствуем, жалуемся на тоску или только пьём водку. Ведь так ясно, чтобы начать жить в настоящем, надо сначала искупить наше прошлое, покончить с ним, а искупить его можно только страданием, только необычайным непрерывным трудом. Поймите это, Аня.

Аня. Дом, в котором мы живём, давно уже не наш дом, и я уйду, даю вам слово.

Трофимов Если у вас есть ключи от хозяйства, то бросьте их в колодец уходите. Будьте свободны, как ветер.

Аня. (в восторге). Как хорошо вы сказали!

Трофимов Верьте мне, Аня, верьте! Мне ещё нет тридцати, я молод, я ещё студент, но я уже столько вынес! Как зима, так я голоден, болен, встревожен, беден, как нищий, и - куда только судьба не гоняла меня, где я только не был! И всё же душа моя всегда во всякую минуту, и днём и ночью, была полна неизъяснимых предчувствий. Я предчувствую счастье, Аня я уже вижу его.

Аня (задумчиво). Восходит луна.

Тр . Да, восходит луна.

Пауза.

Вот оно счастье, вот оно идёт, подходит всё ближе и ближе, я уже слышу его шаги. И если мы не увидим, не узнаем его, то что за беда? Его увидят другие!

3.

Любовь Андреевна . Продан вишнёвый сад?

Лопахин. Продан.

Л.А . Кто купил?

Лопахин. Я купил.

Пауза.

(Любовь Андреевна угнетена, она упала бы, если бы не стояла возле кресла и стола. Варя снимает с пояса ключи, бросает их на пол посреди гостиной и уходит.)

Я купил! Погодите, господа, сделайте милость, у меня в голове помутилось, говорить не могу… (Смеётся). Пришли мы на торги, там уже Дериганов. У Леонида Андреевича было только пятнадцать тысяч, а Дериганов сверх долга сразу надавал тридцать. Вижу дело плохо, я схватился с ним, надавал сорок. Он сорок пять Я пятьдесят пять. Он, значит, по пяти надбавляет, я по десяти… Ну, кончилось Сверх долга я надавал девяносто, осталось за мной. Вишнёвый сад теперь мой! Мой! (Хохочет) Боже мой, господа, вишнёвый сад мой! Скажите мне, что я пьян, не в своём уме, что всё это мне представляется… (Топочет ногами.) Не смейтесь надо мной! Если бы отец мой и дед встали из гробов и посмотрели на всё происшествие, как их Ермолай, битый, малограмотный Ермолай, который зимой босиком бегал, как этот самый Ермолай купил имение, прекрасней которого ничего нет на свете. Я купил имение, где дед и отец были рабами, где их не пускали даже на кухню. Я сплю, это только мерещется мне, это только кажется… Это плод вашего воображения, покрытый мраком неизвестности. …(Поднимает ключи, ласково улыбаясь) Бросила ключи, хочет показать что она уж не хозяйка здесь…(Звенит ключами). Ну, да всё равно.

(Слышно, как настраивается оркестр)

Эй, музыканты, играйте, я желаю вас слушать! Приходите посмотреть, как Ермолай Лопахин хватит топором по вишнёвому саду, как упадут на земле деревья! Настроим мы дач. И наши внуки и правнуки увидят тут новую жизнь…Музыка, играй!

(Играет музыка. Любовь Андреевна опустилась на стул и горько плачет.)

(С укором.) Отчего же, отчего вы меня не послушали? Бедная моя, хорошая, не вернёшь теперь. (Со слезами). О, скорее бы всё это прошло, скорее бы изменилась как-нибудь наша нескладная, несчастливая жизнь


Приложение № 2.
1.

Любовь Андреевна. Неужели это я сижу? ( Смеётся.) Мне хочется прыгать размахивать руками. (Закрывает лицо руками.) А вдруг я сплю! Видит бог, я люблю родину, люблю нежно, я не могла смотреть из вагона, всё плакала. ( Сквозь слёзы.) Однако же надо пить кофе. Спасибо тебе, Фирс, спасибо, мой старичок. Я так рада, что ты ещё жив.

Фирс. Позавчера.

Гаев. Он плохо слышит.

Лопахин. Мне сейчас, в пятом часу утра в Харьков ехать. Такая досада! Хотелось поглядеть на вас, поговорить… Вы всё такая же великолепная.

Пищик. (тяжело дышит). Даже похорошела… Одета по-парижскому… пропадай моя телега, все четыре колеса…

Лопахин. Ваш брат, вот Леонид Андреевич, говорил про меня, что я хам, я кулак, но это мне решительно всё равно. Пускай говорит. Хотелось бы только, чтобы вы мне верили по-прежнему, чтобы ваши удивительные, трогательные глаза глядели на меня, как прежде. Боже милосердный! Мой отец был крепостным у вашего деда и отца, но вы, собственно вы, сделали для меня когда-то так много, что я забыл всё и люблю вас, как родную… больше, чем родную.

Л. А. Я не могу усидеть, не в состоянии…(Вскакивает и ходит в сильном волнении.) Я не переживу этой радости… Смейтесь надо мной, я глупая… Шкапик мой родной…(Целует шкап) Столик мой.

Гаев. А без тебя тут няня умерла.

Л. А. (садится и пьёт кофе). Да, царство небесное. Мне писали.

Гаев. И Анастасий умер. Петрушка косой от меня ушёл и теперь в городе у пристава живёт. (Вынимает из кармана коробку с леденцами, сосёт.)

Пищик. Дочка моя, Дашенька…вам кланяется…

Лопахин. Мне хочется сказать вам что-нибудь очень приятное, весёлое. (Взглянув на часы) Сейчас уеду, некогда разговаривать…ну, да я в двух- трёх словах. Вам уже известно, вишнёвый сад ваш продаётся за долги, на двадцать второе августа назначены торги, но вы не беспокойтесь, моя дорогая, спите себе спокойно, выход есть… Вот мой проект. Прошу внимания! Ваше имение находится только в двадцати верстах от города, возле прошла железная дорога, и если вишнёвый сад и землю по реке разбить на дачные участки и отдавать потом в аренду под дачи, то вы будете иметь самое малое двадцать пять тысяч в год дохода.

Гаев. Извините, какая чепуха!

Л.А. Я вас не совсем понимаю, Ермолай Алексеевич.

Лопахин. Вы будете брать с дачников самое малое по двадцать пять рублей в год, и если теперь же объявите, то, я ручаюсь чем угодно, у вас до осени не останется ни одного свободного клочка, всё разберут. Одним словом, поздравляю, вы спасены. Ме6стоположение чудесное, река глубокая. Только, конечно, нужно поубрать, почистить…например, скажем, снести все старые постройки, вот этот дом, который уже никуда не годится, вырубить старый вишнёвый сад…

Л. А. Вырубит? Милый мой, простите, вы ничего не понимаете. Если во всей губернии есть что-нибудь интересное, даже замечательное, так это только наш вишнёвый сад.

Лопахин. Замечательного в этом саду только то, что он очень большой. Вишня родится раз в два года, да и ту девать некуда, никто не покупает

Гаев. В «Энциклопедическом словаре» упоминается про этот сад

Лопахин. (взглянув на часы). Если ничего не придумаем и ни к чему не придём, то двадцать второго августа и вишнёвый сад и всё имение будут продавать с аукциона. Решайтесь же! Другого выхода нет, клянусь вам. Нет и нет.

Фирс. В прежнее время лет сорок – пятьдесят назад вишню сушили, мариновали, варенье варили и, бывало…

Гаев. Помолчи, Фирс.

Фирс. И, бывало, степную вишню возами отправляли в Москву и Харьков. Денег было! И сушёная вишня тогда была мягкая, сочная, сладкая, душистая…Способ тогда знали…

Л. А. А где же теперь этот способ?

Фирс. Никто не помнит.

Пищик (Любови Андреевне). Что ж в Париже? Как? Ели лягушек?

Л. А. Крокодилов ела.

Пищик. Вы подумайте...

Лопахин. До сих пор в деревне были только господа и мужики, а теперь появились ещё дачники. Все города, даже самые небольшие, окружены теперь дачами. И можно сказать, дачник лет через двадцать размножиться до необычайности. Теперь он только чай пьёт на балконе, но ведь может случиться, что на своей одной десятине он займётся хозяйством и тогда ваш вишнёвый сад станет счастливым, богатым, роскошным…

Гаев. Какая чепуха!

2.

Лопахин. Надо окончательно решить,- время не ждёт. Вопрос ведь совсем пустой. Согласны вы отдать землю под дачи или нет? Ответьте одно слово: да или нет? Только одно слово!

Л. А. Кто это здесь курит отвратительные сигары…(Садится)

Вот железную дорогу построили и стало удобно. (Садится) Съездили в город и позавтракали…жёлтого в середину! Мне бы сначала пойти в дом, сыграть одну партию…

Л. А. Успеешь.

Лопахин. Только одно слово (Умоляюще) Дайте же мне ответ!

Гаев. (зевая)). Кого?

Л. А. (глядит в своё портмоне). Вчера было много денег, а сегодня совсем мало. Бедная моя Варя из экономии кормит всех молочным супом, на кухне старикам дают один горох, а я трачу как-то бессмысленно…(Уронила портмоне, рассыпала золотые.) Ну, посыпались…(Ей досадно).

Яша. Позвольте, я сейчас подберу. (Собирает монеты)

Л, А. Будьте добры, Яша. И зачем я поехала завтракать… Дрянной ваш ресторан, скатерти пахнут мылом… Зачем так много пить, Лёня? Зачем так много есть? Зачем так много говорить? Сегодня в ресторане ты опять говорил много и всё некстати. О семидесятых годах, о декадентах. И кому? Половым говорить о декадентах!

Лопахин. Да.

Гаев (машет рукой). Я неисправим, это очевидно…(Раздражённо Яше.) Что такое, постоянно вертишься перед глазами…

Яша (смеётся). Я не могу без смеха вашего голоса слышать.

Гаев(сестре). Или я, или он…

Л. А. Уходите Яша, ступайте …

Яша (отдаёт кошелёк). Сейчас уйду. Едва удерживается от смеха.) Сию минуту…(Уходит).

Лопахин. Ваше имение собирается купить богач Дериганов, На торги говорят приедет сам лично.

Л. А. А вы откуда слышали?

Лопахин. В городе говорят

Гаев. Ярославская тётушка обещала прислать, а когда и сколько пришлёт, неизвестно…

Лопахин. Сколько она пришлёт? Тысяч сто? Двести?

Л. А. Ну… Тысяч десять-пятнадцать, и на том спасибо.

Лопахин. Простите, таких легкомысленных людей , как вы господа, таких неделовых, странных, я ещё не встречал. Вам говорят русским языком, имение ваше продаётся а вы точно не понимаете.

Л. А. Что же нам делать ? Научите, что?

Лопахин. Я вас каждый день учу. Каждый день я говорю всё одно и то же. И вишнёвый сад и землю необходимо отдать в аренду под дачи, сделать это теперь же, поскорее,- аукцион на носу! Поймите! Раз окончательно решите, чтобы были дачи ,так денег вам дадут сколько угодно, и тогда вы спасены.

Л. А. Дачи и дачники —это так пошло, простите.

Гаев. Совершенно с тобой согласен.

Лопахин. Я или зарыдаю, или закричу, или в обморок упаду. Не могу! Вы меня замучили! (Гаеву) Баба вы!

Гаев. Кого?

Лопахин . Баба! (Хочет уйти.)

Л. А. (испуганно). Нет, не уходите, останьтесь, голубчик. Прошу вас. Может быть, надумаем что-нибудь!

Лопахин. О чём тут думать!

Л. А. Не уходите, прошу вас. С вами всё-таки веселее…

Пауза

Я всё жду чего-то, как будто над нами должен обвалиться дом.

Гаев. (в глубоком раздумье) . Дуплет в угол . Круазе в середину…

Л. А. Уж очень много мы грешили…

3
Л. А. Теперь можно и ехать. Уезжаю я с двумя заботами. Первая—это больной Фирс. (Взглянув на часы) Ещё минут пять можно…

Аня. Фирса уже отправили в больницу. Яша отправил утром.

Л. А. Вторая моя печаль—Варя. Она привыкла рано вставать и работать, и теперь без труда она, как рыба без воды. Похудела, побледнела и плачет бедняжка…

Пауза.

Вы это очень хорошо знаете, Ермолай Алексеевич: я мечтала… выдать её за вас, да и по всему видно было, что вы женитесь. Она вас любит, вам она по душе, и не знаю, не знаю, почему это вы точно сторонитесь друг друга. Не понимаю!

Лопахин. Я сам тоже не понимаю, признаться. Как-то странно всё… Если есть ещё время, то я хоть сейчас готов… Покончим сразу—и баста, а без вас я, чувствую, не сделаю предложения.

Л. А. И превосходно. Ведь одна минута нужна, только. Я её сейчас позову…

Лопахин. Кстати, и шампанское есть…

Л. А. (оживлённо). Прекрасно. Мы выйдем…Яша, идите! Я её позову…(В дверь) Варя, оставь всё, поди сюда. Иди!(Уходит с Яшей)

Лопахин. (поглядев на часы) . Да…

Пауза.

За дверью сдержанный смех, шёпот, наконец входит Варя.

Варя. (долго осматривает вещи). Странно, никак не найду…

Лопахин. Что вы ищите?

Варя. Сама уложила и не помню.

Пауза.

Лопахин. Вы куда же теперь, Варвара Михайловна?

Варя. Я? К Рагулиным…Договорились к ним смотреть за хозяйством…в экономки что-ли.

Лопахин. Это в Яшнево? Вёрст семьдесят будет.

Пауза.

Вот и кончилась жизнь в этом доме…

Варя. (оглядывая вещи). Где же это… Или, может, я в сундук уложила…Да, жизнь в этом доме кончилась…больше уже не будет…

Лопахин. А я в Харьков уезжаю сейчас…вот с этим поездом. Дела много. А тут во дворе оставляю Епиходова…Я его нанял.

Варя. Что ж!

Лопахин. В прошлом году об эту пору уже снег шёл, если припомните, а теперь тихо, солнечно. Только что вот холодно…Градуса три мороза.

Варя. Я не поглядела.

Пауза.

Да и разбит у нас градусник…

Пауза.

Голос в дверь со двора: «Ермолай Алеексеевич».

Лопахин( точно давно ждал этого зова). Сию минуту! (Быстро уходит.)

Варя, сидя на полу, положив голову на узел с платьем, тихо рыдает. Отворяется дверь, осторожно входит Л. А.

Л. А. Что?

Пауза.

Надо ехать.

Варя(уже не плачет). Да, пора, мамочка. Я к Рагулиным поспею сегодня, не опоздать бы только к поезду…

Л. А. (в дверь) Аня, одевайся!

Входит Аня, потом Гаев, Шарлотта Ивановна. На Гаеве тёплое пальто с башлыком. Сходится прислуга, извозчики, Около веще хлопочет Епиходов.

Теперь можно в дорогу.

Аня(радостно). В дорогу!

Гаев. Друзья мои, милые, дорогие друзья мои! Покидая этот дом на всегда, мог ли я умолчать, могу ли удержаться, чтобы не высказать на прощанье те чувства, которые наполняют теперь всё моё существо…

Аня(умоляюще) ! Дядя!

Варя. Дядечка, не нужно!

Гаев(уныло). Дуплётом жёлтого в середину… Молчу…

Входит Трофимов, потом Лопахин.

Трофимов. Что же, господа, пора ехать!

Лопахин. Епиходов, моё пальто!

Л. А. Я посижу ещё одну минутку. Точно раньше я никогда не видела, какие в это доме стены, какие потолки, и теперь я гляжу на них с жадностью, с такой нежной любовью…

Гаев. Помню, когда мне было шесть лет, в троицын день я сидел на этом окне и смотрел, как мой отец шёл в церковь…

Л. А. Все вещи забрали?

Лопахин. Кажется,все. (Епиходову, надевая пальто.) Ты же, Епиходов, смотри, чтобы всё было в порядке.

Епиходов(говорит сиплым голосом). Будьте покойны, Ермолай Алексеевич!

Лопахин. Что это у тебя голос такой?

Епиходов.Сейчас воду пил, что-то проглотил.

Яша(с презрением).Невежество…

Л. А . Уедем и здесь не останется ни души…

Лопахин. До самой весны.

Варя(выдёргивает из узла зонтик, похоже, как будто она замахнулась, Лопахин делает вид, что испугался). Что вы, что вы…Я и недумала.

Трофимов. Господа, идёмте садиться в экипажи…Уже пора! Сейчас поезд придёт!

Варя. Петя, вот они, ваши калоши, возле чемодана.(Со слезами.) И какие они у вас грязные, старые…

Гаев(сильно смущён, боится заплакать). Поезд…станция…Круазе в середину белого дуплетом в угол…

Л. А. Идём!

Лопахин. Все здесь? Никого там нет? (Запирает боковую дверь налево.) Здесь вещи сложены, надо запереть. Идём!..

Аня. Прощай, дом! Прощай, старая жизнь!

Трофимов. Здравствуй, новая жизнь!..(Уходит с Аней)

Варя окидывает взглядом комнату и не спеша уходит. Уходят Яша и Шарлотта с собачкой.

Лопахин. Значит, до весны. Выходите, господа…

До свидания!..(Уходит.)

Приложение № 3.
1.

Чехов выступил в своих пьесах как реформатор классического театра . Современникам писателя его пьесы казались несценичными, лишёнными действия, нарушающими традиции, но вопреки пессимистичным прогнозам пьесы Чехова стали классикой мировой драматургии и остаются до сегодняшнего дня одной из пленительных загадок. Рассмотрим принципы новой драмы, созданной Чеховым -драматургом.

В пьесах нет прямого столкновения противоборствующих сил, и всё внимание автора сосредоточено на внутреннем состоянии героев. Система образов принципиально отлична от классической драматургии. Писатель предупреждал, что в его пьесах не следует искать « ни святых, ни подлецов», что его правило—не выводить ни злодеев, ни ангелов, никого не обвинять, никого не оправдывать, а его задача состоит в том, чтобы нарисовать человека простого и в то же время сложного—«как в жизни».Следует подчеркнуть, что в пьесах Чехова нет явного деления персонажей на главных и второстепенных, «каждый представлен один на один со своей судьбой»

В классической драме диалог всегда движет действие, это всегда разговор на общую тему, возможно, спор героев о чём-либо. Драматургию Чехова отличают диалоги, в которых каждый из участников ведёт свою партию, произносит случайные реплики, тематически не связанные с высказыванием собеседников. Чеховский диалог полифоничен как внешне, так и внутренне. Благодаря этому приёму автор развивает тему человеческой разъединённости, одиночества, создавая в то же время внутренний сюжет пьесы, «подводное течение»

«Подтекст» является важной особенностью «новой драмы» В основе подтекста лежит контраст между случайностью высказанного слова и значительностью невысказанного содержания. Чехов в совершенстве владел искусством передавать настроение персонажа через быт, умел показать за внешними деталями интимные переживания героя.

Для Чехова важна каждая реплика, каждый штрих. В его пьесах нет ничего случайного, каждая деталь непременно играет определённую роль в раскрытии авторского замысла.

Особая роль в создании» театра настроения» принадлежит ремаркам. Они выполняют не только информационную функцию (классическая драма), но выражают внутреннее состояние персонажей, озвучивают пьесу. Принципиально иное значение по сравнению с классической драматургии приобретает у Чехова ремарка-пауза. Если до Чехова это было молчаливое выражение недоумения или удивления героя, то у Чехова пауза лишается этих функций и становится важным временным фактором, за которым скрывается собственно течение жизни, с одной стороны; скрывает драму непонимания или комедию «утраченных иллюзий» - с другой.

Художественные открытия Чехова в драматургии особенно ярко проявились в «Вишнёвом саде».

2.
В драматургии, существовавшей до Чехова, действие должно было быть динамичным и строилось как борьба характеров для достижения явной цели. Драматургическая интрига включалась в рамки заданного и чётко разработанного конфликта, вращающегося преимущественно в области социальной этики.

Конфликт в «новой драме» Чехова имеет принципиально иной характер. Особая природа конфликта позволяет обнаружить внутреннее и внешнее действие, внутренний и внешний сюжеты. .Если внешний сюжет разработан достаточно традиционно, то внутренний---и главный—просвечивает сквозь фабулу, незримо присутствует в ткани пьесы, лишь иногда приближаясь к её поверхности. Такую форму выражения внутренней жизни образа пьесы В.И. Немирович-Данченко назвал «вторым планом» или «подводным течением».

Рассмотрим композицию драматургического сюжета. В нём отсутствует завязка конфликта, ибо нет внешне выраженного противоборства сторон и столкновения характеров. Социальное амплуа Лопахина не исчерпывается традиционным представлением о купце-приобретателе. Он не чужд сентиментальности. Встреча с Раневской для него долгожданное событие.

Однако в то же время Лопахин прагматик, человек дела, который уже в первом действии провозглашает: «Есть выход…Вот мой проект…если вишнёвый сад и землю. По реке разбить на дачные участки и отдавать потом в аренду под дачи, то вы можете иметь самое малое

двадцать пять тысяч в год дохода».

Правда, выход это в иную—материальную—плоскость пользы и выгоды, но не красоты, поэтому он представляется хозяевам «пошлым». В сущности, никакого противостояния нет, Есть мольбы о помощи, с одной стороны: «Что же нам делать ? Научите,что ?»(Раневская) и готовность помочь—с другой: « Я вас каждый день учу. Каждый день и говорю одно и то же»(Лопахин). Персонажи не понимают друг друга, словно разговаривают на разных языках . Лопахина не слышат, точнее, не хотят слышать. В 1 и 2 действиях у читателя сохраняется иллюзия, что именно этому герою предстоит сыграть роль покровителя и друга.

Кульминация внешнего сюжета — продажа с аукциона вишнёвого сада—совпадает с развязкой. Надежда, что всё как-нибудь само собой устроиться, растаяла как дым. Вишнёвый сад и имение проданы, а в судьбах героев ничего не изменилось. Собственно важнейшее событие оказалось на периферии—за сценой. Оно по логике драматурга, частный эпизод в вечном круговороте жизни, Что же в током случае является сюжетообразующим началом комедии?

Уже современники Чехова заметили, что «главное невидимое лицо в его произведениях – беспощадно уходящее время»( В. Курдюмов). Пьеса «Вишнёвый сад» даёт почти «физическое ощущение текучести времени». Его неумолимый ход—главный нерв внутреннего сюжета комедии.

В «Вишнёвом саде» действие имеет временные границы---с мая по октябрь .На два часа опаздывает поезд. Пять лет назад уехала из имения Раневская. Шесть лет назад умер её муж, а через меся утонул семилетниё сын Гриша. Лопахин вспоминает о себе пятнадцатилетнем, когда он впервые увидел Раневскую. По мере развития действия время уходит в неопределённое прошлое. «Всё, что нравилось, ласкало, давало надежду, -шум дождя, раскаты грома, мысли о счастье, разговоры о любви—всё это становится воспоминанием, и впереди «ровная пустынная даль: на равнине ни одной живой души, а там на горизонте темно и страшно»

Сюжет настоящего времени ведёт один персонаж –Лопахин. С его реплики:»Который час?»--начинается действие. Он контролирует время, о чём свидетельствует постоянная авторская ремарка(«Смотрит на часы») и не опаздывает на поезд. Но его реплика:»Вишнёвый сад теперь мой!»--обнажает комичность притязаний человека остановить время и ограничит его рамками «теперь».Впрочем, в монологе Лопахина звучала неожиданная для него тема:»Я сплю, это только мерещется мне, это только кажется…».Интуитивно он чувствует иллюзорность победы:»О, скорее бы прошло всё это, скорее бы изменилась бы наша нескладная, несчастливая жизнь».

«Надо окончательно решить,--время не ждёт». Настоящее время требует поступков, а не восклицаний И если привязанности одних остались в прошло, то другие по пути в будущее растеряли свои человеческие качества(«Мы выше любви»--Петя Т рофимов) и утратили чувство настоящего.

« Жизнь прошла, словно не жил…»(Фирс). Внутренний сюжет пьесы—то, что не случилось, не произошло. Особая природа конфликта потребовала от Чехова новых способов организации сценического действия. Отсутствие в драме событий создало зависимость иного рода — зависимость от настроения, неуловимого и не мотивированного логикой причинно-следственных отношений.

Что значит утрата имения по сравнению с прожитой жизнью, которую и не заметил, словно не жил! Конфликт со временем неизбежен, и пред ним все равны – и побеждённые, и победители.

3.
Чехова интересуют переживания героя, не декларируемые в монологах («Чувствуют не то, что говорят» -- Станиславский), но маскирующиеся в одежды «случайных реплик» и уходящие в подтекст, что составляет так называемое подводное течение пьесы. В его основе разрыв между прямым значением реплики, диалога, ремарки и смыслом, который они обретают в контексте.

Действующие лица в пьесе Чехова, в сущности, не действуют. Динамическую напряжённость создаёт «мучительная несовершаемость». В подтекст ушли важнейшие психологические характеристики образов. Один из хозяев вишнёвого сада — Гаев — болтлив, беспечен, легкомысленен. Аура тончайшего юмора и шемящей грусти окружает этот образ. Он обнаруживает себя преимущественно в пространных монологах и репликах «невпопад»

Герои «Вишнёвого сада» погружены в сферу чувств, о которых чаще всего прямо говорить они не могут. На поверхности история неслучившегося супружества Вари и Лопахина. На протяжении пьесы эта ситуация обсуждается как почти решённое дело. Варе никогда не быть женой Лопахина, а причина этого остаётся у Чехова за паузами и ничего не значащими репликами. Сюжетная линия Варя—Лопахин должна быть дополнена третьим персонажем—Раневской. Именно она выступает в роли устроительницы судьбы Вари. Это внешний сюжет комедии, в глубине которого проигрывается внутренняя тема безответной любви-восхищения Ермолая Лопахина к Любови Андреевне. Признание состоялось уже в первом действии, но его не расслышали или не захотели ответить(Я забыл всё и люблю вас, как родную…больше, чем родную).

Каждый из участников диалога ведёт свою речевую партию. Раневская молчит либо прячется под маской благодетельницы Вари. Это её ответ на призывные мольбы героя. Лопахин более не дерзнёт изливать свои чувства, он будет действовать. Покупка вишнёвого сада обернётся для него окончательным разрывом с тем миром, к которому он так и не смог приблизиться. «Значит до весны, господа… До свидания…» В этой комически-вульгарной фразе персонажа—своя трагедия непонимания.

Рассмотрим, какое значение в чеховской драме имеет диалог.

В классической драме диалог—одно из важнейших средств осуществления драматической борьбы, где каждое слово выражает позицию борющихся сторон. В новой драме Чехов внешне имитирует разговорную речь, приближённую к повседневной жизни. Реплики «невпопад» создают эффект её медленного протекания.

Диалоги в пьесе Чехова—иллюзия общения. За «случайными» репликами персонажей – тотальное одиночество героя в мире, неспособность услышать и невозможность быть услышанным.

Внутренний сюжет уравнивает всех вне каких бы то ни было различий: уходит время проходит жизнь

В пьесе важна каждая реплика, которая, проигрываясь в речевых партиях персонажей, получает полифоническое звучание. Так, неожиданными смыслами наполняется в «Вишнёвом саде» глагол прошедшего времени «забыли». Впервые слово прозвучит в бытовом диалоге. Фирс вспоминает о прежних временах, когда умели сушить вишню, а теперь – «забыли». В иной эмоциональной тональности возникает в диалоге Гаева и Раневской:

Гаев. …Ты не забыла, Люба? Вот эта длинная аллея идёт прямо, прямо, точно протянутый ремень, она блестит в лунные ночи. Ты помнишь? Не забыла?

Л. А. О. Моё детство, чистота моя!…Если бы снять с груди и плеч моих тяжёлый камень, если бы я могла забыть моё прошлое!

Не услышанное в 1 действии, это слово-предупреждение отзовётся в финальной реплике Фирса: «Уехали… Про меня забыли…». В контексте пьесы она приобретает полифоническое звучание, рифмуясь с фразой Раневской: «Уедем, и здесь не останется ни души». Забыли Фирса, забыли – душу. Речь уже не об особенностях памяти или подвижности эмоций персонажей, но о человеческой душе.

Чехов рифмует различные речевые темы, создавая причудливый рисунок течения жизни и атмосферу утраты, прощания, ухода.

Один из важнейших смысловых элементов пьесы — реплика - «пауза». Она означает иной, вне конкретики слов, уровень душевного общения и глубины чувств. Семантическое наполнение этой ремарки различно: миг абсолютного понимания, тупик общения, предел человеческих возможностей. Чехов мастерски выстраивает параллельно с репликами персонажа сюжет переживаний героев. Монолог Лопахина после покупки вишнёвого сада сопровождается ремарками, которые могут быть приравнены к психологическому рассказу: «Смеётся», «Хохочет», «Топочет ногами», «Поднимает ключи, ласково улыбаясь», «Звенит ключами», «Слышно, как настраивают оркестр. Играет музыка. Любовь Андреевна опустилась на стул и горько плачет».

Ансамбль чеховской пьесы возникает из самостоятельно звучащих речевых партий с неизбежными и необходимыми паузами, когда важно понять то, о чём молчат.